[FFmpeg-devel] [PATCH] doc/filter_design: reword a sentence to avoid a misunderstanding.

Clément Bœsch ubitux at gmail.com
Fri May 18 14:34:21 CEST 2012

On Fri, May 18, 2012 at 02:25:24PM +0200, Michael Niedermayer wrote:
> On Wed, May 16, 2012 at 07:43:26PM +0200, Clément Bœsch wrote:
> > ---
> > I may be wrong, but the next paragraph explains the special case of multiple
> > output frames, so an infinitive looks more correct to me here.
> dont wait for a comment from me, i cant comment on english grammer :)

Well, I think it's more like a "meaning" question, I'm not sure the
proposed diff is a misunderstanding or not. Nicolas, can you comment on
what you wanted to say?

Clément B.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 490 bytes
Desc: not available
URL: <http://ffmpeg.org/pipermail/ffmpeg-devel/attachments/20120518/e1666789/attachment.asc>

More information about the ffmpeg-devel mailing list