[FFmpeg-devel] [PATCH] doc: document aresample:first_pts

Michael Niedermayer michaelni at gmx.at
Tue Jan 22 01:38:44 CET 2013


On Tue, Jan 22, 2013 at 12:14:55AM +0100, Stefano Sabatini wrote:
> On date Monday 2013-01-21 20:43:32 +0100, Michael Niedermayer encoded:
> > On Mon, Jan 21, 2013 at 07:40:38PM +0100, Stefano Sabatini wrote:
> > > On date Monday 2013-01-21 16:47:34 +0100, Michael Niedermayer encoded:
> > > > Documentation copied from asyncts, the options are supposed to do
> > > > the same thing. If not please submit a testcase where they differ
> > > > so we can fix it.
> > > > 
> > > > Signed-off-by: Michael Niedermayer <michaelni at gmx.at>
> > > > ---
> > > >  doc/ffmpeg-resampler.texi |    8 ++++++++
> > > >  1 file changed, 8 insertions(+)
> > > > 
> > > > diff --git a/doc/ffmpeg-resampler.texi b/doc/ffmpeg-resampler.texi
> > > > index d45126f..cd3c02e 100644
> > > > --- a/doc/ffmpeg-resampler.texi
> > > > +++ b/doc/ffmpeg-resampler.texi
> > > > @@ -168,6 +168,14 @@ may be stretched or squeezed for each second.
> > > >  Default value is 0, thus no compensation is applied to make the samples match
> > > >  the audio timestamps.
> > > >  
> > > > + at item first_pts
> > > > +For swr only, Assume the first pts should be this value.
> > > 
> > > Assume -> assume
> > > 
> > > And this documentation doesn't really explain what the option really
> > > does ("it assumes something" is not a very useful explanation about
> > 
> > the text is from libav
> > the puprose of this option is to implement what first_pts of asyncts
> > does.
> > If asyncts had a clear documentation i could copy it but as it has
> > just this text i can only copy that text.
> > To clarify an ambigous text i first need to know how it should be
> > interpreted. I dont know that, i asked yesterday for a testcase on IRC
> > i had no luck people where too busy.
> > I could document the implementation we have but if it turns out
> > to differ fron asyncts than the docs and implementation would be wrong
> > as its intended to be compatible.
> > 
> > Thus i suggest we apply this patch with typo fixes and otherwise
> > dont mess with it
> 
> At least you should clarify what the unit is (a PTS or a duration?),
> or you can bet that people will ask on ML and on IRC.

applied

thanks

[...]
-- 
Michael     GnuPG fingerprint: 9FF2128B147EF6730BADF133611EC787040B0FAB

Concerning the gods, I have no means of knowing whether they exist or not
or of what sort they may be, because of the obscurity of the subject, and
the brevity of human life -- Protagoras
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: Digital signature
URL: <http://ffmpeg.org/pipermail/ffmpeg-devel/attachments/20130122/f07bfbb6/attachment.asc>


More information about the ffmpeg-devel mailing list